Bạn Đang ở đây: Văn Khang Thư Quán Ức Trai Sưu Tầm Nụ Cười Ức Trai Tiếng Việt ngày nay

Tổng Hội Chiến Tranh Chính Trị

In PDF.
Tiếng Việt ngày nay











Hiện nay, ở Việt Nam, có rất nhiều từ mới xuất hiện, mà những đồng bào ở hải ngoại không thể tiếp cận đươc. Đó là lí do mà những đồng bào này không thể giao tiếp nhanh và bình thường với chính những người việt nam mới sang quốc gia họ tị nạn hoặc khi họ về nước .

Gió Wind lập topic này mong muốn những người Việt Nam trong nước cung cấp thêm vốn từ cho cộng đồng người Việt ở hải ngoại, để họ hiểu và cảm thấy quen thuộc với ngôn ngữ mẹ đẻ của họ hơn, để giữ gìn giọng nói quê hương quen thuộc.


Xin đưa ra một số từ:

- Chảnh: kênh kiệu.

- Tám: nhiều chuyện

- Vô tư (từ ngoài Bắc): nhiều, thoải mái. Ví dụ: Chơi... vô tư nhé!

- Vi tính: làm như hay lắm, ra vẻ ta đây. Ví dụ: Thằng ấy vi tính lắm cơ, lúc nào cũng đệm tiếng Anh khi nói chuyện.

- Trắng phớ: nói thẳng ra đi. Ví dụ: Cứ úp mở mãi, cứ trắng phớ ra đi cho nhẹ người.

- Không hề: không sợ, không bị.

- Bập: lấy. Ví dụ: Bố mày mới bập của ông bà già một con Dream.

- Ứ chịu: không chịu

- Cực kỳ: rất đẹp

- Rước: Mua Về

- Hơi bị: diễn tả mức độ hơn trung bình và dưới múc quá cỡ 1 chút. Ví dụ: Cái này hơi bị khó hiểu à nghen

Hàng khủng: Cái gì đó khác thường. Ví dụ: Con này đúng là hàng khủng!

- "Phơ": phê

- Bà cố: có nghĩa là nhiều, quá, thí dụ như: con nhỏ đó đẹp bà cố luôn, thằng đó nói chuyện xạo bà cố

- Củ chuối: (tiếng Bắc) có nghĩa là "đểu" Ví dụ: Thằng đó củ chuối chết mẹ (tức là thằng đó đểu chết mẹ)

- NATO = never action talk only. Ví dụ: thằng đó nằm trong khối NATO (chỉ biết nói chứ không biết làm)

- Chuồn chuồn là chỉ đàn ông, còn bươm bướm là chỉ đàn bà. Giữa giữa là hi-fi /hai-fai.

- Lác: ba xạo

- Dẹo: có nghĩa là mồi chài ai được món đồ gì đó. Ví dụ: Con nhỏ đó mới dẹo được thằng bồ nó chiếc xe honda.

- Nhão: ỏng ẹo, điệu đàng, làm dáng, không được tự nhiên. Ví dụ: Nhỏ đó nói chuyện nhão quá trời.

- Bèo: rẻ mạt, rẻ. Ví dụ: Thằng đó mới mua được cái xe giá thiệt là bèo.

- Không có cửa: (thường chỉ áp dụng trong tình cảm) có nghĩa của từ này là không thể nào. Ví dụ: Thằng đó muốn cua tao hả, không có cửa đâu mày.

- Rối: không lối thoát. Ví dụ: tình cảm của tụi nó dạo này hơi bị rối!

- Cháy IC: nghĩa là, chịu không nổi. Ví dụ: thôi hổng giám đâu! đi xa như dzậy "cháy IC sao"?

- Leng keng: dở hơi, thần kinh.

- Nhặt lá đá ống bơ: giống leng keng

- Chuẩn không cần chỉnh :tương tự như chính xác.

- Đi bay: tức là uống thuốc lắc.

- Một Lít: Trăm nghìn đồng

- Một chai: Một triệu đồng

- Chém gió: Nói ba hoa bốc phét, nói không đúng sự thật.

- Lên nóc tủ ăn hoa quả: Chết, lên bàn thờ.

- Mẹ trẻ: Vợ hoặc người yêu. Ví dụ: Đang nhậu bạn nói:"mẹ trẻ gọi một cái là cun cút về ngay".

- Thằng đầu trọc: Thằng em của quí ông.

- Con ma nhà họ Hứa: Chỉ giỏi hứa hẹn, không bao giờ thực hiện. Ví dụ: Anh là con ma nhà họ Hứa à? Sao nói mãi chả chịu làm gì cả?

- Gà đi xe máy: Gái mại dâm.

- Vã: Tình trạng nghèo khổ, tình cảnh thê lương

- Đại tá chữa lửa: Người khi nói chuyện hay văng nước bọt vào người khác

- 3Đ: Là viết tắt của Đếch Đỡ Được.


(Nguồn: http://dandennuocvi et.multiply. com/journal/ item/417/ 417)